Via Tecta (Sacred Way)

Gilles Vignault & Robert Charlebois-The President’s March

‘Girl with Balloon’ is a 2002-started London series of stencil murals by the graffiti artist Banksy, depicting a young girl with her hand extended toward a red heart-shaped balloon carried away by the wind.

*

Today’s sharing from the Blue House of HYGEIA is the English translation of the lyrics of a song written by Gilles Vignault, with music by Robert Charlebois, ‘La Marche du President’, part of the legendary concert of the ‘Superfrancofête’ given on August 13-1974 in old Quebec’s ‘Abraham’s Plains’. Our English working translation.

**

English Translation

The president goes hunting

A field too big

A sun too white

Too high, the wind

Too early, a kid

Who plays with a tooth-ache

And bite sand with his/her eyes

In front of the silent concrete

Behind our home there is a pond

The president goes away ‘killing time’

With his great silver vulture

Who sees it all coming from up there above the wind

The kid sees the president coming

And puts his/her eyes back in the balloon

And pretends to be bored

Aimed at time, killed the wind

Mister/Miss the kid

Your name and your rank

For your seven years old

Your are kind’a grown up

The kid sees the president coming

Who wants to steal his/her kite

The vulture goes circling higher

A kid turned them his/her back

Bad weather rises upon the pond

Mister/Miss the kid speak

A moment

To the president

who is losing his time

Who are you from the height of your seven years old?

The kid says: I am the president

Even though I don’t have a vulture

To follow me and circle around

The vulture asks: When is the time?

For tomorrow or in forty years?

The kid says: Ask the wind

The wind says: The kid is the president

Cute and funny

Says the president to his vulture

This kid does have a future

But the kid still sees him coming

Tell me, Mister/Miss the dreamer kid

What would be your first regulations?

The kid says: I would first abolish

The extraction of gold and silver

And all the gold & money of Time

Will be used to build your monument

The construction of your regiment

surrounded with iron and concrete

I will abolish the government

With the job of president

I will make the engines sing

In harmony with the mixers

I will put under your monument

All the armory and the weapons

I will only keep the knives

And then I will turn my back on you

Under the wing he/she is loosing blood

The president

Tells his vulture

Go for a spin

A the end of the field

A balloon bursts over the pond

Speaking with a kite

The sun sets with a bloody eye

And the moon looks like a white ball

Three ladies, leaving, pick them away.

*

Original French

Le président s’en va chassant
Un champ trop grand
Un soleil trop blanc
Trop haut, le vent
Trop tôt, un enfant
Qui s’amuse avec son mal de dents
Joue avec son oeil pour voir dedans
Et croque du sable avec ses yeux
Devant le ciment silencieux
Derrière chez nous y a-t-un étang
Le président
S’en va tuer le temps
Avec son grand
Vautour d’argent
Qui voit tout venir du haut du vent
L’enfant voit venir le président
Il remet ses yeux dans son ballon
Fait semblant de trouver le temps long
Visa le temps, tua le vent
Monsieur l’enfant
Ton nom et ton rang
Pour tes sept ans
Te voilà bien grand
L’enfant voit venir le président
Qui veut lui voler son cerf-volant
Le vautour s’en va tourner plus haut
Un enfant leur a tourné le dos
Le mauvais temps est sur l’étang

Monsieur l’enfant
Parlez un instant
Au président
Qui perd son temps
Qui es-tu du haut de tes sept ans?
L’enfant dit: Je suis le président
Même si je n’ai pas de vautour
À me suivre et me tourner autour
Le vautour demande: C’est pour quand?
Pour demain ou bien dans quarante ans?
L’enfant dit: Demandez-le au vent
Le vent dit: L’enfant est président
C’est charmant et surtout plein d’humour
Dit le président à son vautour
Ce petit a bien de l’avenir
Mais l’enfant le voit toujours venir
Dites-moi, monsieur l’enfant rêvant
Quels seront vos premiers règlements?
L’enfant dit: J’abolirai d’abord
L’extraction de l’argent et de l’or
Et tout l’or et tout l’argent du temps
Serviront à votre monument
Construction de votre régiment
Entouré de fer et de ciment
J’abolirai le gouvernement
Avec le métier de président
Je ferai chanter les réacteurs
En accord avec les malaxeurs
Je mettrai sous votre monument
L’arsenal avec les armements
Je ne garderai que les couteaux
Et puis je vous tournerai le dos
Par-dessous l’aile il perd son sang

Le président
Dit à son vautour
Va faire un tour
Au bout de mon champ
Un ballon qui crève sur l’étang
Et qui parle avec un cerf-volant
Le soleil se couche l’oeil en sang
Et la lune a l’air d’un ballon blanc
Trois dames s’en vont les ramassant

Original Song from the legendary album, ‘J’ai vu le loup, le renard et le lion’:

‘La Marche du President’

From the YouTube channel

“ATELIER BENTOCHE”.

***

Bu paylaşımın Türkçe çevirisi henüz mevcut değildir. Yazının tercümesi önceliklendirilsin isterseniz adresine e-posta göndermenizi rica ederiz.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

all rights reserved Hygeia Turkey 2020